Mater lectionis

From Wikipedia, the free encyclopedia

(Redirected from Matres lectionis)
Jump to: navigation, search

In Hebrew language spelling, matres lectionis (Latin "mothers of reading", singular form: mater lectionis) were an early method for indicating vowels using the Hebrew alphabet.

The consonant letters Yod י, Waw ו and ’Aleph א were used to give a rough indication of long vowels. Where words can be written either with or without matres lectionis, spellings that include these letters are called plene (full); spellings without them are called defective. In some verb forms, matres lectionis are used almost always.

Contents

Most commonly, Yod י indicates i or e, while Waw ו indicates o or u. ’Aleph א was not systematically developed as a mater lectionis in Hebrew (as it was in Aramaic and Arabic), but it is occasionally used to indicate an a vowel. (However, a silent ’Aleph — indicating an original glottal stop consonant sound which has become silent in Hebrew pronunciation — can occur after almost any vowel.) At the end of a word, He ה can also be used to indicate that a vowel should be pronounced.

Examples:

Letter Name vowel quality Example
א Aleph mostly ā פארן Pārān
ה He mostly ā or e לאה Lē'ā
שה Se
ו Waw ō or ū יואל Yō'ēl

ברוך Bārūkh

י Yod ī, ē or ǣ דויד Dāwīd

Later, it became clear that the system of matres lectionis did not suffice to indicate the vowels precisely enough, so that supplemental vowel pointing systems (diacritic symbols indicating vowel pronunciation and other important phonological features not written by the traditional basic consonantal orthography) were developed accordingly.

Historically, the practice of using matres lectionis seems to have originated when [ay] and [aw] diphthongs (written using the Yod י and Waw ו consonant letters respectively) monophthongized to simple long vowels [ē] and [ō]. This epiphenomenal association between consonant letters and vowel sounds was then seized upon and used in words without historic diphthongs.

In general terms, it is observable that early Phoenician texts have very few matres lectionis, and that during most of the 1st millennium B.C.E. Hebrew and Aramaic were quicker to develop matres lectionis than Phoenician. However, in its latest period of development in North Africa (referred to as "Punic"), the Phoenician language developed a very full use of matres lectionis (including the use of the letter `Ayin ע, also used for this purpose much later in Yiddish orthography).

In pre-exilic Hebrew, there was a significant development of the use of the letter He ה to indicate word final vowels other than ī and ū. This was probably inspired by the phonological change of the third-person singular possessive suffix from [ahū] > [aw] > [ō] in most environments. However, in later periods of Hebrew the orthography was changed so that word-final ō was no longer written with the letter He ה (except in a few archaically-spelled proper names, such as Solomon שלמה and Shiloh שלה). The difference between the spelling of the third-person singular possessive suffix (as attached to singular nouns) with He ה in early Hebrew vs. with Waw ו in later Hebrew has become an issue in the authentication of the Jehoash Inscription.

According to Sass (5), already in the Middle Kingdom there were some cases of matres lectionis, i.e. consonant graphemes which were used to transcribe vowels in foreign words, namely in Punic (Jensen 290, Naveh 62), Aramaic, and Hebrew (he, waw, yod; sometimes even aleph; Naveh 62). Naveh (ibid.) notes that the earliest Aramaic and Hebrew documents already used matres lectionis. Some scholars argue that therefore the Greeks must have borrowed their alphabet from the Arameans. But the practice has older roots: the Semitic cuneiform alphabet of Ugarit (13th ct. BC) already has matres lectionis (Naveh 138).

Garr, W. Randall. 1985. Dialect Geography of Syria-Palestine, 1000-586 B.C.E. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Jensen, Hans. 1970. Sign Symbol and Script. London: George Allen and Unwin Ltd. Transl. of Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften. 1958, as revised by the author.

Naveh, Joseph. 1979. Die Entstehung des Alphabets. Transl. of Origins of the Alphabet. Zürich und Köln. Benziger.

Sass, Benjamin. 1991. Studia Alphabetica. On the origin and early history of the Northwest Semitic, South Semitic and Greek alphabets. CH-Freiburg: Universitätsverlag Freiburg Schweiz. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Advanced Search
Included Web Search Engines


Safe Search

close

Top Matching Results

Occasionally Search.com will highlight specialized results that are based on the context of your query. Examples of specialized results include specific links to news, images, or video.

Top Matching Results may highlight information from other Search.com pages, content from the CNET Network of sites, or third party content. The listings are based purely on relevance. Search.com does not receive payment for listings in this section but our partners that provide this data may get paid for listing these products.

Sponsored Links

This section contains paid listings which have been purchased by companies that want to have their sites appear for specific search terms and related content. These listings are administered, sorted and maintained by a third party and are not endorsed by Search.com.

Search Results

Search.com sends your search query to several search engines at one time and integrates the results into one list which has been sorted by relevance using Search.com's proprietary algorithm. You can customize the list of search engines included in your metasearch from the preferences.

The search engines that are used in your metasearch may allow companies to pay to have their Web sites included within the results. To view the Paid Inclusion policy for a specific search engine, please visit their Web site. Search.com does not accept payment or share revenue with any search engine partner for listings in this section.